Izraelská kultura v září 2012
01. 09. 2012
FRESH FILM FEST – Mezinárodní festival studentských filmů a debutů
29. srpna – 2. září, 2012, Praha
Ve středu 29. srpna začíná 9. ročník mezinárodního filmového festivalu Fresh Film Fest. Festival je přehlídkou současné školní a debutové filmové produkce a každoročně v rámci svého pětidenního programu hostí řadu profesionálních produktů a vzdělávacích programů. Fresh Film Fest ve svém programu prezentuje hranou, dokumentární, animovanou tvorbu a nová média. V průběhu festivalu se tradičně představí kolem 150 filmů z celého světa, z nichž téměř třetina bude uvedena v oficiálních soutěžních sekcích.
Mezi porotce festivalu letos zasedne izraelská umělkyně Keren Cytter a diváci se mohou těšit také na 5 krátkých animovaných snímků absolventů prestižní izraelské filmové školy Bezalel, které budou uvedeny v soutěžní sekci Theatre Optique.
Natalie Bettelheim, Sharon Michaeli: Výkřik/Howl – Izrael/2011/6.45min
Matka se snaží vyrovnat s podivnou náturou své dcery.
Projekce filmu:
30. 8. – 18:00, Kino 35
1. 9. – 16:30, Světozor – Malý sál
Sivan Kidron: Plejtvák obrovský/Blue Whale – Izrael/2011/6.30min
Stoletý dědeček se nastěhoval zpět ke své rodině. K sezení si vybral místo, odkud bylo vidět moře. Jediný problém byl v tom, že dědeček byl plejtvák. Vysedával tam celý boží den, upíjel čaj a zakrýval moře.
Projekce filmu:
30. 8. – 18:00, Kino 35
1. 9. – 16:30, Světozor – Malý sál
Omer Ben David: Na památku/For the Remainder – Izrael/2011/6.15min
Starý kocour na smrtelné posteli se loučí se svým domovem. Čeká na ten pravý okamžik a využívá čas, který mu zbývá, k tomu, aby si vryl do paměti poslední vzpomínku na svět, který nazýval domovem.
Projekce filmu:
30. 8. – 18:00, Kino 35
1. 9. – 16:30, Světozor – Malý sál
Natalie David Esphaniter: Tichá voda/Still Water – Izrael/2011/5.15min
Každou noc se Leon vrací ke své ženě s prázdnou rybářskou sítí. Každou noc jedí ve své chatě na okraji přístavní hráze beze slov sardinky z konzervy. Leon ze strachu z neznámého otevřeného moře nedokáže přeříznout lano, které spojuje jeho loď s pevninou. Ale bouře, která řádí vně i uvnitř něj, ho postaví před rozhodnutí, které může změnit jeho život.
Projekce filmu:
31. 8. – 18:00, Kino 35
2. 9. – 15:30, Světozor – Malý sál
Yishay Shemesh: Muž a zvíře/Man and Beast –Izrael/2011/6.45min
Osamělý farmář najde na odlehlém poli nahého muže v bezvědomí a ujme se ho jako hospodářského zvířete. Žijí ve znepokojivé vzájemné závislosti daleko od všetečných očí světa.
Projekce filmu:
31. 8. – 18:00, Kino 35
2. 9. – 15:30, Světozor – Malý sál
JILL ROGOFF – Svatováclavské slavnosti
13. září 2012, 19:30, Španělská synagoga, Praha
Po dvou letech se izraelská zpěvačka a autorka vrací do Prahy, tentokrát s jedním ze svých nejúspěšnějších koncertních programů - hlas poutníka. Mnoho let hledala Jill Rogoff na svých cestách po světě staré židovské písně. Tento program reflektuje její cestu prostorem a časem. Od tradic tak roztroušených komunit, jakou byla židovská komunita v Polsku nebo na Rhodosu, až do Maroka, Kurdistánu a Izraele, od para-liturgických zpěvů k písním všedního dne, od poezie Rabbiho Yehudy Haleviho a Bialika vede tato cesta až k jejím vlastním hudebním aranžmá a skladbám. V hebrejštině, ladinu, jidiš, aramejštině, kurdštině a arabštině provází Jill s tradičními židovskými nástroji, harfou a kytarou, své posluchače po dosud neprošlapaných cestách světem dědictví židovské kultury.
Zpěvačka, multiinstrumentalistka, badatelka a skladatelka v jedné osobě Jill Rogoff je u nás i ve světě známá především jako lektorka mezinárodních kurzů staré hudby a interpretka středověkých písní nejen z okruhu židovských komunit, ale i středověké Itálie, Anglie, Španělska. Se svými koncertními programy cestuje po světě a vydala celkem šest CD.
www.jillrogoff.com / http://www.svatovaclavske.cz
MEIR ŠALEV: „Moje ruská babička a její americký vysavač”
Druhá kniha izraelského spisovatele Meira Šaleva vycházející česky má poněkud jiný charakter než jeho Ruský román, kde se všechny postavy pohybují na pomezí uvěřitelnosti. Mezi skutečnými hrdiny vtipného autobiografického románu Moje ruská babička a její americký vysavač jsou opravdu americký vysavač, ale zejména autorova babička, jejíž nikdy nekončící boj se špínou a prachem se stal pověstný nejen v údolí Jezreel, ale i za mořem v daleké Americe.
Zatímco v knize Ruský román předkládá Meir Šalev pohled na osidlování Palestiny plný magického realismu, v této knize se může čtenář dozvědět skutečný příběh autorovy babičky Toni, dědečka Menachema a amerického vysavače, který se stal prvním vysavačem v údolí Jezreel. Ačkoli, jak autor přiznává, každý skutečný a zaručeně pravdivý příběh zakladatelů mošavu Nahalal má v jeho rodině několik verzí, které žijí vlastním životem.
Z hebrejštiny přeložili Petr Himmel a Pavla Špinarová. Kniha vyjde v druhé polovině září.